🌟 허공에 뜨다

1. 현실과 관련이 없이 동떨어지다.

1. FLOAT IN THE AIR: To be irrelevant to one's reality.

🗣️ 용례:
  • Google translate 탈락자에게 상금은 허공에 뜬 돈이나 다름이 없었다.
    The prize money was no different from the money in the air for the loser.
  • Google translate 유민이와 승규는 서로 동문서답을 하며 허공에 뜬 대화를 이어 갔다.
    Yu-min and seung-gyu answered each other's questions and continued their conversation in the air.
  • Google translate 너 지수랑 사귀기로 했다며? 기분 정말 좋겠다.
    You said you were going out with jisoo? you must feel really good.
    Google translate 응, 실감이 잘 안 돼. 지금 나 허공에 뜬 기분이야.
    Yeah, i can't believe it. i feel like i'm in the air right now.

허공에 뜨다: float in the air,虚空に浮かぶ,flotter dans l'air,tener la cabeza en las nubes,يطير في الهواء,агаарт хөөрөх, тэнгэрт нисэх,(nổi trên không trung) như ở trên trời,(ป.ต.)ลอยอยู่กลางอากาศ ; เหลวไหล, ไม่สมเหตุสมผล, ไร้สาระ,,беспочвенный; необоснованный; неправдоподобный,虚无缥缈,

💕시작 허공에뜨다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


외양 (97) 병원 이용하기 (10) 한국의 문학 (23) 성격 표현하기 (110) 연애와 결혼 (28) 외모 표현하기 (105) 기후 (53) 학교생활 (208) 지리 정보 (138) 경제·경영 (273) 사과하기 (7) 언어 (160) 가족 행사-명절 (2) 가족 행사 (57) 공공기관 이용하기 (59) 교육 (151) 스포츠 (88) 대중 매체 (47) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 복장 표현하기 (121) 감정, 기분 표현하기 (191) 식문화 (104) 심리 (365) 역사 (92) 인사하기 (17) 초대와 방문 (28) 시간 표현하기 (82) (42) 인간관계 (255) 직장 생활 (197)